http://www.ilgiornale.it/spettacoli/il_mio_chitarrista_preferito_sono_sempre_io/28-07-2010/articolo-id=463880-page=0-comments=1
Excuse me for the automatic translation
He is the author of Johnny B. Goode (400 versioni ufficiali tra cui quella dei Beatles, di Jimi Hendrix, dei punk Sex Pistols), di Roll Over Beethoven e Maybellene, il brano targato 1955 che trasformò un giovane teppista di colore nel papà del rock'n'roll. Goode (400 including the official versions of the Beatles, Jimi Hendrix, the Sex Pistols punk), Roll Over Beethoven, Maybellene, 1955 that branded the song became a young thug in the color of rock and roll dad. Questa in due parole la storia di Chuck Berry, l'uomo che con la sua chitarra osò manipolare le trame armoniche convenzionali viaggiando verso un nuovo suono. This two words in the story of Chuck Berry, the man who dared to manipulate his guitar textures conventional harmonic traveling to a new sound. Prima di lui il r'n'r era un ibrido di melodia, rhythm'n'blues, country, canzone novelty; con lui la musica molla i freni inibitori, la chitarra elettrica diventa protagonista con riff epilettici e assolo squillanti, la sua voce aggressiva urla messaggi liberatori agli adolescenti. Before him the r'n'r was a hybrid of melody, rhythm and blues, country, novelty song, the music with him spring the inhibitions, the electric guitar riff plays a starring role with epilepsy and solo ringing, his voice aggressive liberators shouting messages to teenagers. E poi lui ci sapeva fare; scontroso e irascibile quanto camaleontico sul palco, ammiccante e provocatorio, istrionico nel suonare su una gamba sola o attraversando il palco con il suo celebre «passo dell'oca». And then he had a way, as grumpy and irascible chameleon on stage, flirtatious and provocative, theatrical in playing on one leg or walking across the stage with his famous "goose step". John Lennon disse: «Il vero nome del rock è Chuck Berry», e se Berry non ha inventato il rock, ne è a tutt'oggi il simbolo più popolare. John Lennon said: "The real name is Chuck Berry's rock," and if Berry did not invent the rock, it is still the most popular symbol. A 83 anni è ancora sulla scena; magrissimo, sguardo ora innocente ora assassino, pare uno degli Aristogatti ma continua a dominare i palcoscenici di mezzo mondo; nonostante tutto il rock è ancora «cosa sua» e il 6 agosto arriva al Summer Jamboree di Senigallia (uno dei festival di vecchio rock e rockabilly più importanti del mondo) per il suo unico concerto europeo. A 83-year-old still on the scene, skinny, innocent hours murderess look now, but apparently one of the Aristocats continues to dominate the boards over the world, despite all the rock is still 'his thing' and August 6 arrives at the Summer Jamboree in Senigallia (a festival of old rockabilly and rock the world's largest) for his only European concert.
Come si sente a 83 anni il re del r'n'r? How do you feel in 83 years the King of R'n'R?
«Sono in formissima ma non sono il re di nulla. "I'm in form but not the king of nothing. Io ho suonato per primo la musica che sentivo nell'aria e veniva dal blues; da lì tutti dicono di ispirarsi a me e mi citano, e io ne prendo atto». I played the first music I heard in the air and came from the blues, from where everyone says they inspired me and I quote, and I take note. "
Ci sono molte leggende sui suoi esordi, ci racconti la verità. There are many legends about its early days, you tell us the truth.
«Vivevo per strada e combinavo un sacco di guai; un giorno presi in mano una chitarra da pochi dollari e la suonai come se avessi preso la scossa. I lived down the street and combined a lot of trouble, one day I picked up a guitar for a few dollars and I played like I got a shock. Scrissi un brano dal ritmo country intitolato Ida Mae, la portai alla Chess e lì accelerammo il ritmo, attaccammo l'amplificatore e cambiammo il titolo in Maybellene. I wrote a song called rhythm country Ida Mae, I took her to the Chess and there accelerated the pace, attacking the amp and changed the title to Maybellene. Così iniziò tutto». So it all began. "
Lei è stato il primo rocker a scrivere testi e musica. She was the first rocker to write lyrics and music.
«La musica nasceva dalla mia anima, i testi dall'esperienza. "The music comes from my soul, the texts from the experience. In Johnny B. In Johnny B. Goode canto la storia del ragazzo di campagna che migra in città; in Roll Over Beethoven ricordo i tempi in cui, da piccolo, ero costretto ad ascoltare le mie sorelle che suonavano il pianoforte mentre volevo correre a mettere i soldini nel jukebox». Goode hand, the history of the country boy who migrates to the city, in Roll Over Beethoven remember the days when, as a child, I was forced to listen to my sisters who played the piano while I wanted to run to put the pennies in the jukebox. "
Poi i bianchi vi hanno rubato la scena. Then you have the whites stole the show. Cosa pensa di Elvis e company? What do you think of Elvis and company?
«Il blues è la vera musica dei neri, ma il rock è un cocktail di blues e country e ognuno è libero di interpretarlo in modo diverso. "The blues is the true music of the blacks, but the rock is a mix of blues and country and everyone is free to interpret it differently. Elvis era decisamente diverso da me, più melodico, ma io non mi curo degli altri, penso solo a me stesso». Elvis was definitely different from me, more melodic, but I do not care of others, I just think to myself. "
Qualcuno l'avrà pure ispirata. Someone has even inspired.
«Mettetevi bene in testa che tutto il rock 'n'roll nasce dalla tromba e dal canto di Louis Jordan. "Get that into your head that all the rock 'n' roll comes from the trumpet and singing of Louis Jordan. Prima di lui c'era la musica dei vecchi. Before him was the music of old. Poi viene T. Then comes T. Bone Walker che ha inventato tutti i trucchi con la chitarra e suonava persino coi denti decenni prima di Hendrix, che guarda caso ha imitato la mia Johnny B. Bone Walker who invented all the tricks with the guitar and even played with his teeth decades before Hendrix, who just happens to have imitated my Johnny B. Goode. Goode. Amo anche Muddy Waters ma il mio chitarrista preferito sono io. I also like Muddy Waters, but my favorite guitar player I am. Mi sono fatto da solo e non ho mai cambiato strada». I've done by myself and I never changed the street. "
She is very hard on everyone.
«Nessuno mi ha regalato niente, tutto ciò che ho me lo sono guadagnato. "Nobody gave me anything, everything I've earned me. Molti hanno cercato di fregarmi per il colore della mia pelle. Many have tried to fool me by the color of my skin. Ora tutti sanno che Chuck Berry non suona neppure un accordo se prima non è stato pagato fino all'ultimo dollaro. Now everyone knows that Chuck Berry did not play even if an agreement was not previously paid the last dollar. Questo non è cinismo, è autodifesa». This is not cynicism, is self-defense. "
Immagino che anche il rock di oggi non le piaccia. I imagine that the rock of today is not like it.
«Io porto avanti lo spirito originale del rock, ma il mondo della musica si ringiovanisce ogni giorno ma le radici sono sempre le stesse. "I carry forward the spirit of the original rock, but the music is rejuvenated every day, but the roots are always the same. Prima o poi sentirai echeggiare nei loro brani qualcosa che ricorda Roll over Beethoven o Sweet Little Sixteen. Sooner or later you'll hear echoing in their tracks something that reminds Roll Over Beethoven Sweet Little Sixteen. Ci sono un sacco di buoni gruppi oggi e io li celebro cantando il mio inno Hail Hail Roc'n' Roll». There are a lot of good bands today, and I will celebrate by singing my song Hail Hail Roc'n 'Roll. "
Insomma lei è sempre il migliore di tutti? In short, she is always the best of all?
«Io non faccio paragoni ma ho la mia visione del mondo. "I do not make comparisons but I have my world view. Ho suonato coi Rolling Stones e li considero una grande rock band moderna, io sono un classico». I played with the Rolling Stones and I consider them a great modern rock band, I'm a classic. "
Ma per un vero rocker non arriva il momento di appendere al chiodo la chitarra? But for a true rocker comes the moment to hang on a nail the guitar?
«Smettere di suonare sarebbe come stancarsi dell'aria che respiro. "Stop playing it would be like getting tired of the air we breath. Il tempo non esiste se c'è la salute. Time does not exist if there is health. Suono al meglio delle mie possibilità, magari non come quando avevo vent'anni, ma garantisco che il pubblico esce felice dai miei concerti». Sound to the best of my ability, maybe not like when I was twenty, but I guarantee that the public comes out happy with my concerts. "
Quello del 6 agosto al Summer Jamboree sarà l'unico show europeo. That of August 6 at the Summer Jamboree will be the only show in Europe.
«Bisogna farsi desiderare, e poi sto ultimando il mio nuovo cd che uscirà a fine anno perché “rock” è solo una parola, siamo in pochi a saperlo trasformare in pensiero, vibrazioni, vita». "We need to be desired, and then I'm finishing my new CD due out later this year because" rock "is just a word, we just know that turning in thought, vibration, life."